•  聯絡我們:(02)2366-0138; 2363-4128
  •  LINE ID:harvard-tran
  •  急事連絡:0918-537-348
  •  免費諮詢估價

英文翻譯新知

129、Email常見的文法錯誤:Expect(一)

Email常見的文法錯誤:Expect(一)

Sunny的外國老闆要到台灣來出差,她寫信給老闆說:「I expect to see you soon.」

老闆看了不太開心,覺得她用字不當,不禮貌,Sunny其實是要表達「我很期待很快要見到您」。

但看在老闆眼裡,完全不是那麼回事。

Email最常見的文法錯誤:Expect

Expect這個字表面看來是「期待」,這種期待意味著,我們有理由相信這件事會發生、應該要發生。

例如,你和John相約在他辦公室,到門口時,John的秘書出來接待你,就說:

★ John is expecting you.
John在等你。

你並沒有遲到,這裡的「等」,不是wait這種等待,而是知道你要來,預期這件事情會發生。

Expect這個字,還帶有「要求」成份,所以它經常用在上對下的溝通情境中。

「I expect you to work harder.」,字面上看起來意思是「期待你能工作認真」,但其實「expect you to…」有要對方「非做到不可」的意味,其實就是「你不認真工作不可以」。

或者我們說「I expect you to be punctual.」,比「我期待你準時」更好的理解是,「我要求你準時」。

這樣就知道為什麼Sandy寫的email讓老闆不悅,因為它看著就像你在命令老闆,「你最好給我快一點來!」。

英文翻譯 英語翻譯 哈佛翻譯社

   哈佛翻譯社的免費估價
如果您有翻譯的需求,我們非常樂意免費為您估價,您可以將文件的部分或全部,用傳真方式、Email 寄給我們或因檔案太大可以Google雲端上傳分享給我們下載,並告知您的要求,我們會儘快與您聯繫。
...More
   哈佛翻譯社的服務流程
翻譯服務8步驟,扎扎實實不馬虎。
1.專案分析
2.選派適合翻譯人員
3.進行翻譯
4.編輯、二次校對
5.語言校對
6.品質控制
7.專案管理
8.準時交件
...More
   哈佛翻譯社的品質控制
1、嚴格篩選翻譯人員選聘和全程考核
2、完善的內部管理制度
3、硬體技術支援
4、科學的翻譯流程
...More
   哈佛翻譯社的付款保障
依照我們的作業流程,客戶在翻譯之前預付部分翻譯費用,在譯文交付給客戶或口譯結束前付清所約定的翻譯費用,所以在此情況下,相對為維護客戶權益,我們特提供下述保障...
...More